优乐娱乐

手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速优乐国际娱乐 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速优乐国际娱乐(翻译+字幕+讲解):联合国:难民逐渐成为政治筹码

来源:可可优乐国际娱乐 编辑:clover   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
cgS6dHi*86G--|!_jhNwXpo87S=np|UN: States Increasingly Using Refugees for Political Purposes
For years, people fleeing from war and oppression have sought asylum in nearby countries.
Now, the United Nations is warning that countries are increasingly using refugees as tools to support their local and national interests.
Filippo Grandi is the U.N.'s High Commissioner for Refugees (UNHCR). He says many refugees are being used as pawns as traditional guarantees of asylum appear to be breaking down.
Grandi spoke at the refugee agency's annual conference this week in Geneva, Switzerland.
The UNHCR reports a record 65.6 million people had been forcibly displaced by war and persecution worldwide by the end of 2016. This includes 22.5 million refugees who had crossed from one country to another. The UNHCR reports that, in 2017 alone, more than two million people have fled their countries as refugees.
Grandi told the delegates that in just five weeks, 500-thousand Rohingya fled from violence in Myanmar. During the same period, he noted, more than 50,000 people fled South Sudan, while 18,000 others were escaping clashes in the Central African Republic.
Grandi said that in some ways refugees have always been used for political purposes. But he said the problem has worsened in recent years. He said refugees have become a major issue in local and national politics and even in relationships between governments.
"Protection is constantly being tested. And, at times, it even seems that refugees have become a commodity, traded between states. Principled leadership has frequently given way to an erosion of refugee rights, driven by confused and sometimes frightened public opinions often stirred up by irresponsible politicians."
Grandi told the conference that immigration and asylum policies have become more restrictive in some countries. He said some countries that welcomed refugees in the past also have their own histories of exile and migration.
He added that refugee protection is weakening in many areas, including in industrialized countries. He says protection of refugees is breaking down in traditional countries of asylum in Europe, the United States and Australia.
I'm Alice Bryant.
P@Zrmrdn!j8cOhlz!^s|L+(&jNDfXNV.JU[WSpd&&gsY2H8-&TkPjXcd!^]
重点单词   查看全部解释    
irresponsible [.iri'spɔnsəbl]
想一想再看
adj. 不负责任的,不可靠的,没有承担能力的
 
protection [prə'tekʃən]
想一想再看
n. 保护,防卫
联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]
想一想再看
adj. 传统的
 
asylum [ə'sailəm]
想一想再看
n. 收容所,避难所,庇护,精神病院
联想记忆
commodity [kə'mɔditi]
想一想再看
n. 商品,日用品
联想记忆
funds
想一想再看
n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金
 
stiff [stif]
想一想再看
adj. 硬的,僵直的,生硬的,拘谨的,不灵活的
 
violence ['vaiələns]
想一想再看
n. 暴力,猛烈,强暴,暴行
 
issue ['iʃju:]
想一想再看
n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt
 
frightened ['fraitnd]
想一想再看
adj. 受惊的,受恐吓的
 
发布评论我来说2句

    优乐国际娱乐学习推荐

    科学美国人60秒

    可可优乐国际娱乐官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的优乐国际娱乐学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    优乐娱乐齐乐娱乐梦之城娱乐weide1946伟德国际1946
    梦之城梦之城娱乐qg777钱柜娱乐官方网站梦之城娱乐注册
    梦之城齐乐娱乐梦之城娱乐大奖娱乐登录
    优乐娱乐优乐国际娱乐优乐娱乐官网下截weide1946伟德国际1946
    梦之城梦之城娱乐qg777钱柜娱乐官方网站梦之城娱乐注册