优乐娱乐

手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:《道德经·第三十三章》英文译文

来源:可可优乐国际娱乐 编辑:villa   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
能了解他人的人聪明,能了解自己的人明智。能战胜别人的人是有力量的,能战胜自己的人更加强大而不可战胜。知道满足的人才是富有人。坚持力行的人有志向。不丧失本分的人就能长久,身虽死而“道”犹存的人,才算真正的长寿。
道德经
第三十三章

知人者智,
自知者明。
胜人者有力,
自胜者强。
知足者富。
强行者有志,
不失其所者久,
死而不亡者寿。
Chapter 33

It is wisdom to know others;
It is enlightenment to know one's self.
The conqueror of men is powerful;
The master of himself is strong.
It is wealth to be content;
It is willful to force one's way on others.
Endurance is to keep one's place;
Long life it is to die and not perish.
更多精品翻译素材,敬请关注可可优乐国际娱乐。
重点单词   查看全部解释    
endurance [in'djuərəns]
想一想再看
n. 忍耐,忍耐力,耐性
联想记忆
willful ['wilfəl]
想一想再看
adj. 任性的,故意的,有意的
联想记忆
conqueror ['kɔŋkərə]
想一想再看
n. 征服者,胜利者
 
perish ['periʃ]
想一想再看
vt. 毁减,死亡
vi. 毁灭
联想记忆

新东方中高口译网络课程:试听更多口译网络课程>>

发布评论我来说2句

    可可优乐国际娱乐官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的优乐国际娱乐学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    优乐娱乐齐乐娱乐梦之城娱乐weide1946伟德国际1946
    梦之城梦之城娱乐qg777钱柜娱乐官方网站梦之城娱乐注册
    梦之城齐乐娱乐梦之城娱乐大奖娱乐登录
    优乐娱乐优乐国际娱乐优乐娱乐官网下截weide1946伟德国际1946
    梦之城梦之城娱乐qg777钱柜娱乐官方网站梦之城娱乐注册